Thursday, December 24, 2009

Prose's Poetry

Winter break is here, and after turning in my grades, jaunting to New Jersey for most of a week so that my parents could spoil Sadie, and a bout of flu, it's Christmas Eve, which means this secular Jew has for the first time in a while a moment to look about him.

What's caught my attention is a terrific interview with Renee Gladman conducted by Joshua Marie Wilkinson that's the last thing to appear in the alphabetically-by-author edited latest issue of Denver Quarterly. Though a prose writer—now a fiction writer (a distinction I'll say more about below), Gladman identifies with poets and poetry, partly because of her early training in philosophy (there's not much of a tradition in this country of philosophically informed fiction; poetry of course is another story) and partly because poets are conscious of community (I wish to add an asterisk to that word, though, or at least to point the reader back to Lisa Robertson's salient commentary on the word's unfreedoms) in a way that fiction writers are not. As Gladman says, this is partly for reasons of cultural capital but also, and more intriguingly, because of the "form" (her scare quotes) of prose itself: "I find that [prose] texts differ so much from one author to another that the genre connecting them remains a bit of a mystery, which, in some ways, benefits the writing, keeps it from growing stale. But, in other ways, doesn't provide enough of a center to bring people together."

Gladman's been on my radar for a long time: for starters, we were classmates at Vassar. Though I don't remember ever meeting her or sharing a classroom with her, it's likely that this did occur at some point—it's a small school. She, along with Camille Guthrie and Duncan Dobbelman, are the only writers I know of who graduated from Vassar in the early Nineties who went on to pursue a broadly experimental or innovative approach to their work. The Vassar English Department, as I recall it, was a profoundly conservative (with a small-c) institution: the only time I ever heard the word "postmodernism" was in a class taught by a visiting instructor whose name I can't remember, and my poetry teacher there, Eamon Grennan, was and is a composer of pellucid first-person lyrics, whose spirit of negative capability is captured in the equivocal titles he favors for his books: What Light There Is, As If It Matters, etc. He was a wonderful teacher in many ways, a lover of Shakespeare, whose Irish accent guided me inside the language in a new way as he read poems by Lowell and Larkin and Berryman to us. But I still remember his critique of a sestina I wrote inspired by the Coen brothers film Miller's Crossing; it was not, I'm sure, a good poem, but what he focused on was its debt to pop culture, which ipso facto rendered it shallow. It's taken me many years to undo the damage of that, or at least to turn what I at first accepted as Parnassian prohibition into a useful skepticism about poetic prohibitions in general. So it goes with my undergraduate education in general: though I'll always be grateful for the solid and broad grounding in actual literature that I received there, it was and to some small extent remains an obstacle to my encountering of the contemporary, the real-time.

Gladman majored in philosophy at Vassar and that, perhaps, has made all the difference. As a gay black woman she was troubled, to say the least, by the absence of an inscription point for her subjectivity in the history of Western philosophy, but it must have given her mind some rigorous exercise nevertheless, and then as she says she discovered that poetry could give her that point of inscription. Or as she says, "I was most interested in experience—how you obtain it, how you 'capture' it—but what led me to poetry rather than fiction, where experience is captured all the time, was a need to slow the whole thing down, to draw out the moments of experience, expose the gaps." I think this gets at some of what I was trying to express in my admittedly jejune griping about fiction this past spring (it should be obvious now that this griping was really a way for me to psychologically clear the decks for my own return to fiction). That is, fiction "captures" experience in part by hurrying it along, by encoding it in forms (characters, plot, descriptions, dialogue) that take their interest from their motion rather than immersion. Becoming versus being. "I started looking intensely at the mundane," Gladman says, because the mundane is where doing gets closest to being—experience qua experience which must always remain uncaptured. "Drinking apple juice. Eating soup."

(I am also reminded at this point by another interview in PEN American between Richard Ford and a young writer of short fiction named Nam Le. I looked at his book of stories, The Boat, and I wasn't particularly impressed, but I did enjoy this moment of heresy in the interview: "Yesterday I was thinking out loud and said that maybe the problem with fiction is human beings, characters. We funnel everything through characters. And when you're dealing with something that involves mass influence and forces that have come about because humans have joined in unpredictable—or predictable—ways, then it seems like the worst kind of bad faith to think you can allegorize that into a simple human story. But if you diffuse that into many human stories than you diffuse the narrative. Why is it that every single apprehension of some great historical incident or atrocity has to come through the story of this guy or that guy, or this woman who was there, and maybe fell in love with that other person?" It's a wonderful and necessary question, but the closest he and Ford come to answering it is with the idea that "a story between this person and that person is the ambassadorial story for their time and place in history." Which is a good defense of character-based realistic fiction but at the same time nakedly reveals the complete absence in such fiction of anything an intelligent person can call "realism." Anyway.)

As I mentioned above, Gladman makes an interesting distinction between the kind of hybrid prose she's published thus far—the "prose block" is how she and Wilkinson describe the form—and fiction, because as far as she's concerned none of her fiction has been published yet. (That will change with the publication of her novella Event Factory, the first in a trilogy to be brought out by the mysterious "Dorothy, a publishing project"—if they have a web presence I haven't discovered it.) The books of Gladman's that I've read and enjoyed, Juice and The Activist, definitely play with narrative without quite leaving the grounds of what I'd call poetry. Part of what's attractive about them is their hybridity, which is captured in this notion of the prose block, which Gladman calls "the articulation of my personality, the body of my thinking. It captures a tone, a feeling toward language, that I have not been able to conjure in any other form.... A block of text is a moment of travel that captures a pattern of experience and holds it there. The white space says, 'Look at it!'" In other words, her hybrid writing imports some of that tension between the sentence and the line, fundamental to the functioning of poetry which calls a near-halt to becoming, into prose, primarily by organizing white space (there's a fair bit of parataxis to her writing as well, though nothing as disjunctive as a New Sentence). The logic of the line break becomes the white gulf around the block of prose, floating there on the page.

"In fact, what makes writing fiction interesting is this unshakeable desire to stay still, how that troubles the instinct of sentences to progress." It's a dialectic between stillness and movement that Gladman's hybrid prose enacts. And though presumably her new commitment to fiction-qua-fiction must mean coming to terms with "progress," she's still interested in thinking about the sentence in a way that, I rather suspect, doesn't occur to most fiction writers: "I am loosely interested in questions of event, character, and time as they encounter the experiment of the sentence. That is, the sentence that does not attempt to coalesce the problems of narrating experience in language but rather is invested in exploring the dynamics of these problems.... [W]ithout the awareness that as you're moving through language you must come to terms with the instinct of our parts of speech to write linearly with a clear destination, you're missing what's so intensely fascinating about the sentence and the relationship of self to it."

Gladman's idea of prose needs poetry: the consciousness of the internal and social tendencies of speech to progress in linear ways, coupled with the desire to throw monkey wrenches in the path of that progress, so as to encounter experience without capturing it (or letting it slip through your fingers, it amounts to the same thing). A writer most at home in the sentence, or the paragraph, who needs that volta, that break, to feel that writing is sufficient to an identity-experience that has spent most of history on the invisible margins. It fascinates me. As a poet I have often adventured with the prose poem or prose block (I have a chapbook that consists of nothing but) and felt that the logic of the line break was still with me, though I depended maybe more on parataxis than white space. Now that I'm writing a novel which is, in many ways alas, a conventional novel with a story to tell, I'm bewitched by sentences, by their flow (Gladman says that when she writes in longhand, as I'm doing, the sentence takes precedence over the paragraph and I find that true for me as well). Perhaps some other, future project will take me into this fruitful zone of hybridity (or maybe it's yet to occur in the novel-writing process, or maybe it's occurred and I'm blind to it), but I am now very curious to read Gladman's "fiction" and to discover what is and isn't "poetic" about it.

Tuesday, December 15, 2009

Manuscript

Taking a few minutes away from grading creative writing portfolios to write this. The novel chugs along, but for the past week and a half at semester’s end I’ve been devoting my limited writing time to assembling a new manuscript of poems. It surprises me that I can do this, but I was inspired by Catherine Wagner’s My New Job, one of five interesting (and as always, handsomely designed) titles that the good people at Fence Books have seen fit to send me. These are:

  • Douglas Kearney’s The Black Automaton. I hadn’t heard of Kearney before this but I love the highly visual language he’s come up with for these poems, especially given their usage of popular rap songs as source material. It’s as if Tom Cruise’s virtual crimesolving screen from Minority Report were being used to track black American culture.
  • Macgregor Card’s Duties of an English Foreign Secretary. I haven’t spent much time yet with this book from one of the former editors of The Germ. But one of the notes in the back caught my eye—it’s apparently a book written in tandem with another poet’s book, a woman whose name escapes me (don’t have the books here). That’s an interesting and tricky way to bring off a collaboration.
  • Laura Sims’ Stranger. Spare, sad lyrics in memoriam for Sims’ mother. Mostly I am struck by how both the haunting Gerhard Richter cover image and the subject matter (the loss of a mother born in the 40s and lost in the 90s) rhyme with that of Selah.
  • Elizabeth Marie Young’s Aim Straight at the Fountain and Press Vaporize. Playful postmodern prose poems that suck me in with their exuberance (Lyn Hejinian’s blurb claims that they “linguisticate”). Arranged in alphabetical order just like Ashbery’s new book Planisphere (little J.A. needs no links from me). My observation is that this looks great on a table of contents page provided you’ve used most of the letters of the alphabet and if not, not.

Of the bunch it’s Wagner’s that has held my interest most closely—I’ve admired her for a long time for Miss America and Macular Hole (also available from Fence), books which attack the feminist project from a space at once cerebral and visceral. My New Job continues this, taking on female sexuality where Miss America was primarily concerned with images of the feminine and Macular Hole was preoccupied with pregnancy and childbirth (you could say then that the books are published out of order).

My New Job has a savage and sexy wit, but its greatest strength is its formal variety. And when I saw from the notes in the back that it’s actually a compilation of chapbooks, I was newly inspired to see what could be done with my own chapbooks of the past few years, Compos(t)ition Marble and Hope & Anchor. The age has demanded or seemed to demand in the past fifteen years the concept book: poems with a plot, or at least books with some discussable and therefore promotable “hook,” concept, or master form. The poetry collection as such has become antiquated, territory ceded to Quietism.

This is a shame, because as much as I like concept books (as a progressive rock fan from way back I’ve always loved concept albums, rock operas, and other such pretensions: long live Thick as a Brick, long live “Bohemian Rhapsody”!), they do have a tendency to subordinate and overdetermine the poems. That’s why the year-ago workshop on Severance Songs was so valuable to me: my friends convinced me that superimposing a conceptual structure on those poems was suppressing their native energies and alchemies. Removing that superstructure helped me to rediscover the infrastructure that was already there, the real conversation those poems were always having with each other about ethics and aesthetics, love and shame.

My New Job splits the difference in a way by being not a collection of poems but a collection of chapbooks, each of which seems to manifest a degree of conceptual unity but which, as sections, have a relation to each other I can only describe as paratactic. It has inspired me to create a new assemblage of my chapbooks and of chapbook-sized sections of new poems, and though it doesn’t have a title yet I can tell that they fit and resonate with each other in surprising ways. (Surprising at least to me: most surprising is the apparent consistency of my own sensibility—I don’t appear to be anywhere near done with what you might call the ironic baroque.)

It’s a pleasure to be actively working on poetry again and to be thinking about the questions putting a poetry book together asks of me, while simultaneously slowly accreting the bits of narrative that will eventually, I trust, cohere into something I can call a novel. Not the least pleasure now available to me is that of procrastination: if I don’t feel like working on one project I can always fiddle with the other, and go to bed in the evening feeling like I’ve accomplished something no matter what.

Speaking of Severance Songs, Tupelo now tells me it won’t be published until Spring 2011. This is disappointing, but it does mean more time to get things exactly right. And with any luck its publication will coincide with my first sabbatical, so that I can actually take the time to go on the road with the book in a way I’ve never quite done before. Stay tuned.

Thursday, November 19, 2009

Eckhart Tolle IS John Ashbery

That's the conclusion I drew from reading Adam M. Bright's article "Here, Now: Eckhart Tolle Takes the Stage" in the new magazine The Point, "a Chicago-based print journal devoted to rigorous intellectual essays on contemporary life," that I picked up at the newsstand before boarding the train to work this morning. (Parenthetically, I love taking the train to work; I love that there's an actual newsstand—a very well-stocked one—at Chicago and Main in Evanston.) The article is an appreciative look at Tolle's philosophy that addresses the fact of skepticism toward New Ageism and gurus in general but doesn't really try to argue or persuade the reader; in so doing, Bright adopts Tolle's stance as his own without really trying to convince of his critical distance. "Escaping thought and returning to Being is my life’s purpose if I believe it is. It’s a blank-faced bovine god if you believe it’s not."

But what fascinated me most about the piece was how its description of Tolle's spiritual practice—and I do believe it's a spiritual practice, though it boggles me how Bright could neglect its obvious connections to various strands of Eastern mysticism and meditation practice in general—amounts largely to disidentifying the self with the mind, and how well this seems to describe the poetic practice of John Ashbery. Tolle tells his audience that they must step back from the interior monologues that accompany all of our actions, to view them dispassionately as "possessing entities," and to step into "a depth in that still alert space between thoughts and that is here, now." Isn't that "between thoughts" where the action happens in an Ashbery poem and its bewilderingly sinuous, pseudo-hypotactic sentence structures? Consider this little chunk of Flow Chart:
The incubus awoke from a long, refreshing sleep.
A lot of people think they have only to imagine a siren for it to exist,
that the truth in fairy tales is somehow going to say them. I tend to agree
with dumb people who intervene, and are lost; actors of a different weakness
who explain the traceries of fallen leaves as models for our burgeoning etiquette,
a system that does't let us off the hook as long as we are truth and know it,
the great swing of things. And of course it may yet turn up.
I couldn't believe he said it. But that's the way we lived. It existed.
I've been at this stand for years and I think I see how the wool
is pulled over our eyes gradually, so that each of us thinks of ourselves as falling asleep
before it happens, then wakes to a pang of guilt: was it that other me again?
Why did I take my mind off the roast, as it turned
hypnotically on its spit, and now it's charred beyond recognition?
As with many Ashbery poems this excerpt seems to adopt the neurosis of modern postindustrial life as its subject matter, but it's Ashbery's form—the emptied-out conjunctions that coordinate without coordinating, subordinate without subordinating—that actually give us the feel of dipping into the stream of consciousness without ever capturing or summarizing or taking firm hold of that consciousness, as a cupfull of muddy water bears an at best metonymic relationship to the Mississippi River.

I don't know if Ashbery lives in the state of nirvana-like bliss that Bright ascribes to Tolle, if he actually places his "self" within what Tolle calls "presence" as opposed to "the mental story of me." But I've often felt my own response to his poetry mirrors somewhat Bright's response to Tolle: frustration at my inability to conceptualize what any given poem seems to be up to gives way to delight in what Ashbery has called "the experience of experience," a delight homeomorphic with boredom. Tolle's persona eerily mirrors this: as Bright writes, "Tolle’s charisma, the magnetic quality of his personality, is almost an anti-charisma. He’s made himself so boring, punched so far through the back end of dullness, that we feel his simplicity must represent some incredible inner power." Anyone who's ever actually been in Ashbery's presence or heard him read might nod with recognition at this.

The comparison for me highlights the nigh-invisible separation between genius and charlatanism that dogs the reputations of both men. Yet I am more skeptical about Tolle than Ashbery. I suspect Tolle's teaching probably does bring about actual good in people's lives, whereas I'm not sure Ashbery's influence has been entirely healthy for poetry. But I think the effort to conceptualize what Ashbery is up to is good and necessary: his writing is a kind of puncture or suture in our discourse that generates critical thought and perhaps pushes it into more open and dialectical directions, even if "You have it but you don't have it" ("Paradoxes and Oxymorons"). There seems to be no such effort to think Tolle, who presents himself in a profoundly un- if not anti-intellectual way, and Bright's article doesn't ultimately do much to challenge this.

Tuesday, November 17, 2009

400,800

The number of visits to this blog since its inception in January 2003. Thanks for stopping by.

Friday, November 13, 2009

Nel mezzo del romanzo

I heard an interview with Zadie Smith on the radio the other day—she has a new book of essays out, and coincidentally is about to give birth—and she talked about writing novels and how beginnings were painful and endings exruciating, but the middle was something else again: it was... narcotic. To paraphrase how she put it, when you're in the middle—which doesn't necessarily mean the geographic middle of the finished book—your spouse might be telling you s/he wants a divorce and all you can think about is whether "rummaged" or "rifled" is the better word. You're lost in the world of sentences, and the actual world loses its usual opacity.

Then there's this quote from the essential new book Letters to Poets: Conversations about Poetics, Politics, and Community, in a letter from Paul Hoover to Albert Flynn DeSilver. DeSilver's previous letter had outlined various projects from building a house in Marin County to various literary and artistic works, including a "Novel" (the scare quotes are his). In Hoover's response he talks about his single novel, which met with some success (and was the occasion for a entertaining book of poems, The Novel, a bemused meditation on the prestige of the form), adding "I know that novels were never mine to do." And then there's this: "Novels steal attention from poetry, long prose also.... The theft is of time and labor, not of inspiration."

"The theft is of time and labor, not of inspiration." I know Paul is only speaking for himself here, but it confirms my experience of the past eight months. Writing Miramare (a working title), I had some expectation that the novel would become the open repository of everything I was thinking and feeling, vampirically absorbing other energies. Because the last time I attempted a novel, in my early twenties in New Orleans (1993 - 1996), I definitely experienced Zadie Smith's absorptive "middle." The writing was real—the story, my characters, the music I listened to while writing (florid stuff: Prokofiev, Queen)—while the rest of my life, which frankly at that time was something of a disaster zone, faded by comparison. I didn't write any poems—didn't, at that time, think of myself as a poet any more, though I'd been writing poetry seriously since I was fifteen—and often, didn't even write the novel, which became too big to face, since I'd staked everything on it. When I finally had to give it up as a bad job I lost my mind a little bit, at one point even finding myself in a military recruiter's office. I almost joined the Marines (hard to picture, I know), but very fortunately moved to Montana and started writing poems again instead. Such are the hazards of fiction writing!

Of course I'm older now and a little less naive about writing and its limited powers of replacing life. And what I've found is that this time, writing a novel hasn't taken anything from me except a little time that I wasn't using anyway (the half-an-hour to hour or so before I go to bed each night). I'm still writing poems—not at any breakneck pace, it's true, but at about the same rate as usual when there isn't a larger book project I'm deliberately writing toward—and I even have a little energy for thinking about scholarly matters from time to time. (Just now David Lau's review of terrific-sounding new books by Norma Cole and Andrew Joron in the latest issue of Lana Turner has greatly clarified for me what I was trying to say in my UIC talk about epistemology versus ontology in contemporary poetry—that's grist for another post.)

What consumes life is life: teaching, advising students, administrative duties, being a husband and father, etc. In an interview between Jennifer Moxley (who also has a new book out) and Daniel Bouchard in The Poker #8 a few years back, she speaks of the dilemma of the fact that "language takes up time." "Is the time that it takes to articulate your life—is that a good deal? Should you just not articulate it? You know, is it taking your life away from you?" This follows an arresting exchange and image:
Jennifer: ....so every time you create a narrative, every time you create grammar, syntax, you destroy time.

Dan: You destroy it? Lose it?

Jennifer: Well, you can't get it back.

Dan: But not in the sense of wasted.

Jennifer: No, I wouldn't say wasted. But um ... if you can imagine the image of a human being disintegrating from top to bottom, and, if you're a writer, what you're building up next to you is text, right? So pretty soon you'll be gone and the text will be left. But there's a sense of is that experience or is that something else?
The ancient hubris of poets produces this Faustian bargain: give up some portion of your life to writing, and immortality might be yours. Or who [Time's] spoil of beauty can forbid? / O, none, unless this miracle have might, / That in black ink my love may still shine bright.

Whether or not you write that image, that human image in Moxley's vision, will disintegrate. And the text you stack up in your image supplements that disintegration—more life is not part of the bargain. What you get to keep is only a kind of attentiveness. Or that narcotic that Smith talks about, which Jennifer talks about too: "the space of writing is more interesting than doing anything else. It becomes kind of addictive, it feels more alive, and I think that that's a little bit scary and threatening."

In some ways that's what my novel is about. Just as Severance Songs is about the struggle with beauty, with an[aesth]eth[et]ics, in addition to whatever else it may be about, Miramare is about time and memory, and the way they dissolve into each other when the reader's eye moves across the page, creating the illusion of living more than one life. In that respect it's a form of therapy, but specifically a writer's therapy, which always only has one sort of "cure" in view: restoring the possibility of future writing. This is my path to the next work, which I think will probably be poetry again.

I am in the middle. Not I hope in that narcotic sense, but in a literal sense (I feel myself to be halfway through a first draft) and in Dante's sense, the middle of my way, in which I am necessarily lost, so that I may find it again.

Sunday, October 25, 2009

Novel Writing


"And now it’s time for novel writing, which today comes from the West Country, from Dorset."

Narrative is so fundamentally different from lyric. This is kind of obvious, but writing both of them, I'm amazed by the different muscles they employ, and the different satisfactions they produce.

The pleasures of poetry are the pleasures of simultaneity. I read a line of verse, and it's like a chain reaction of little detonations: the sound play, the layers of reference (in the line's structure, diction, proper names, etc.), the manifestation of images, and the instantaneous revisions of the preceding lines created by the double-jointed syntax made possible by line breaks. It's an intensely vertical experience, though this feels less the verticality of the words themselves (most poems, of course, are narrower than the page they're printed on, unless they're very long-lined) than the vertical layering of a palimpsest or of one of those old biology textbooks with overlays for the skin, musculature, circulatory system, and skeleton (often these depths are presented unequally and with simultaneity, so that even on the first page you can see the bones of the hand, the red fist of the heart, the striations of the quadriceps, etc.).

With narrative it truly is one damn thing after another. Words and details accumulate like grains of sand in an hourglass; though you'll never remember all of them, though many of these details are all but designed to be forgotten, they nevertheless heap up into the foundations of characters, places, plots, themes, weathers, worlds. Right now I'm working on a chapter (though I hesitate to call my units of composition chapters—they're more like sections, or threads) in which one of my narrators (I have several) is about to meet the woman who will change his life. That's the moment: if I were writing a poem, I might present it directly, or even more likely ellipsize it and present the aftermath through a few coordinated details.

But because it's a narrative I write toward this event, filling in the moments of my character's lonely life in an overheated studio apartment in Washington Heights in 1971, conscious of growing suspense as this woman's presence is intimated without her actually manifesting. Every night I sit down to write thinking Now, now she will appear, and yet she never quite appears. And yet none of what I'm writing is filler: the words are grains of salt or sand for the event to stand on, but also I hope savory in themselves, and they work to evoke what I find most attractive about novels (and rare in poems), the feeling of immersion in a world.

But I no longer seek complete immersion; the "vivid, continuous dream" that John Gardner said it was a novelist's duty to conjure. I don't want the words to disappear as easily as they once did. But neither do I want them, as I usually do with poems, to remain primarily words, striking upon the eardrum and memory, vivid morsels like Proust's madeleine, which must lose its present-tense existence in the moment of recollection. Instead I seek a kind of flicker effect, a sense of the grain of the form, as might a filmmaker who simulates scratches on the emulsion or chooses black-and-white so as to make the film's filmness part of its content. I want my readers sweltering in that room full of fug and flaking leaded paint, high above February streets dusted with the dry, fine snow that real cold can bring; but I also want them caught in the coils of my sentences (my narrator's sentences), feeling in their unfolding syntax his characteristic mix of melancholia, hopefulness, and delirium.

And so with any luck narrative ceases to be a single line and becomes dual, parallel, multiple, a train track the reader straddles or hops between on her ride toward some sort of resolution of the story and of the languages it gets told in.

Next time, I hope to think through the seductions of realism, and why it is that I've been unable to resist them, in spite of a healthy suspicion of the claims usually made on realism's behalf.

Friday, October 16, 2009

After Form Fails

That's one of my own lines. From an untitled (they're all untitled) severance song:
After form fails a furling, reports dying

away, look away. The panicle sprouts from the clavicle,

from spinal grimace, ribs fasicled by the itch of a glance
that struts the struck organ feeling out a musty

boom, branching beneath a witch’s hands,
stone melody, capillary cracks reach the trunk,
sink rootward, birth a sneer—burnt leaves

swirling, surling in a downstreamed capacity
for the history of planks, knit brows, wrung
fingers letting loose the bloody handkerchief

to be found. And after all this force evolution
still has its job to do, mentoring the soil or honoring

the split sky, though irradiated, defining a pair of eyes

as the interrupted light they bridge by raising.
Very late revelation or discovery that what these poems are about, if they're about anything other than what each is individually about (love, war, rage, impotence), is form. The form of the sonnet, which each poem evokes by being fourteen lines long; and form's capacity or incapacity to deal with, adapt, respond adequately to the postmodern life of their author, circa 2001 - 2008, aka The Bush Years. The Odyssey frame I tried building around the poems was a crude attempt at narrativizing what's already implicit in the poems' struggles with the sonnet form: form as a refuge as necessary as it is corrupt and imperfect.

A solace for pained thought that it insulates, poetic form is like the blood-brain barrier that protects the brain from infection but also severs it from the chaotic life of the body, which is "out there" while the brain hunkers down in its carapace. Attempts to break that barrier are suicidal: the results are encephalitis (swelled head), epilepsy (ecstasy), MS (short circuit), and Alzheimer's (disappearance).

Form attacks form. In the rupture, the space between, fleeting possibilities of action--of the subject--might appear. Or else the subject might be, like a replicant fleeing its incept date, dead before it leaves the table.

Body questions body: uneasy in possession of and by it, these poems like ungainly dancers (like Berryman's dancer at Henry's bier, let some thing fall out well) collide limbs, torsos, reach up searchingly, contract into defensive crouches, clownlike, stumbling, or else self-consciously graceful, gracile, pursued by the lagging spotlight of the reader's attention between densities of logo-, melo-, phanopoeia.

The sonnet is dead; long live the death of the sonnet.

After form fails, more form.